본문 바로가기
반응형

전체 글64

"설상가상" "엎친데 덮친격" 영어로 말하면? 한국말에는 참 촌철살인의 표현이 많죠. 그중에서도 “설상가상”, “엎친데 덮친격”은 들으면 자동으로 “아, 진짜 불쌍하다…”라는 반응이 나오죠😿 눈 위에 서리가 또 내리고, 이미 엎어졌는데 뭔가 또 덮쳐버린 상황. 즉, 안 좋은 일이 연속으로 터지는 경우 영어로 어떻게 말할까요?1. When it rains, it pours 가장 흔하게 쓰이는 표현입니다. 직역하면 “비가 오면 퍼붓는다”라는 뜻이죠.즉, 안 좋은 일이 한 번 생기면 줄줄이 터진다는 의미예요.예문I lost my job, and then my car broke down the next day. When it rains, it pours.(직장 잃고, 다음 날 차까지 고장 났어. 설상가상이지 뭐.)2. One thing after anot.. 2025. 9. 26.
"꾀병부리다"를 영어로 어떻게 표현할까? 학교나 직장 가기 싫을때 한번씩 꾀병 부리고 안 나간적이 있죠?ㅎ 호주에서는 병가 sick leave 증명용으로 Medical Certificate 을 제출해야 하기에 자주 쓰면 곤란하죠. GP에게 아프다고 하고 요청하면 금방 발급해줍니다. 학교도 시험연기나 장기결석 등 공식 사유 증빙용으로 제출을 요구합니다. 가기 싫어서 아프다고 하고 결석이나 결근하는 경우에 어떤 표현들이 있을까요?1. 가장 기본적인 표현: “fake an illness”“꾀병부리다”의 직역에 가장 가까운 표현이 바로 fake an illness 입니다. 즉, 아프지도 않은데 아픈 척하는 거죠 😅예문A: Why didn’t you come to school yesterday?B: I faked an illness so I could.. 2025. 9. 23.
"귀찮아" 영어로 어떻게 표현할까요? 한국 사람들이 하루에도 몇 번씩 내뱉는 말 중 하나가 바로 “아 귀찮아!” 이죠 😅 숙제하기 귀찮아, 설거지하기 귀찮아, 전화 받기 귀찮아, 심지어 밥먹기도 귀찮다고 말할 때가 있죠ㅎ 그런데 이 “귀찮아”를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까요? 그냥 “I’m lazy”라고 했다가는 게으른 사람으로 오해받기 딱 좋습니다. 상황에 맞는 자연스러운 표현을 알아볼까요?1. Annoying / Annoyed가장 기본적인 표현입니다. “짜증난다, 성가시다”라는 뜻이죠.This homework is so annoying.(이 숙제 진짜 귀찮아.)I’m annoyed by all these emails.(이메일들이 너무 귀찮아.)💡 팁: annoying은 ‘그 상황이 나를 귀찮게 하는 것’, annoyed는 ‘내가 .. 2025. 9. 23.
🇦🇺 12 Apostles & Warrnambool 여행기 12 Apostles (12사도)금요일 마침 쉬는날이라 1박 2일 여정으로 12 Apostles 과 Warrnambool 을 방문했습니다. 다음주에 다시 일할수있도록 충전할려면 한번씩 바람을 쐬줘야하죠 ㅎ호주 빅토리아주에서 꼭 한 번은 가봐야 할 여행지가 있습니다. 바로 그레이트 오션 로드(Great Ocean Road)의 하이라이트, 12 Apostles(십이사도)와 해안 도시 Warrnambool(워넘불)이죠. 어제 금요일, 1박 2일 일정으로 파트너와 함께 Geelong에서 출발해서 이 여정을 다녀오게 되었더랬죠. 2013년에 처음 방문후 두번째인데 여전히 설레였습니다~단언컨대—“인생 샷”을 원하신다면, 이곳이 답입니다. 📸🏞 12 Apostles, 왜 그렇게 유명할까? 12 Apostles는 .. 2025. 9. 20.
"갑질하다" 영어로 어떻게 표현할까? 한국 사회에서 “갑질”이라는 단어는 이제 뉴스, 드라마, 심지어 개그 프로그램에도 빠지지 않고 등장하지요. 편의점 알바생에게 무리한 요구를 하거나, 비행기에서 땅콩을 던지던 사건(!) 같은 걸 생각하면 바로 떠오르는 단어가 바로 이 “갑질”입니다.그럼 이 “갑질하다”를 영어로는 어떻게 표현할 수 있을까요? 단순히 “abuse” 하나로 끝낼 수도 있지만, 상황에 따라 다양한 표현들이 있답니다. 오늘은 그 표현들을 정리하면서, 대화에서 바로 써먹을 수 있도록 모아봤어요.1. Abuse one’s power (권력을 남용하다) “갑질하다”의 가장 기본 번역은 바로 이겁니다.abuse = 남용하다, 학대하다 power = 권력, 힘 즉, 권력을 쥔 사람이 그 힘을 함부로 쓰는 상황이죠.예문The manager .. 2025. 9. 19.
멜번 Footscray의 Sapa Sister에서 즐긴 베트남 점심 식사 요즘 멜번 도심 CBD 에서는 주말마다 잦은 시위와 집회로 인해 가길 피하게 되는데요. 그래서 이번 친구들 모임을 도심에서 떨어진 Footscray에서 만나기로 했습니다. 파트너의 친구 두명은 멜번 Coburg 과 Preston 지역에 살고 우리는 Geelong 에 살고있어 중간지역을 선택한거지요ㅎ... 한 친구의 생일이라 그 친구의 장소선택으로 베트남 레스토랑 Sapa Sister 에서 점심을 같이 하게 됐어요.Footscray와 Sapa Sister의 분위기Footscray는 멜번 서부 지역에 위치한 다문화적 색채가 짙은 동네로, 특히 베트남 이민자 사회가 형성되어 있어 다양한 베트남 음식점을 쉽게 접할수 있답니다. 그중 Sapa Sister는 자매격인 Sapa Hills와 함께 인근에서 잘 알려진 .. 2025. 9. 17.
반응형